古筝简介:
古筝是我国古老的弹拨乐器之一。早在春秋战国时代已流行秦地(今陕西),亦称秦筝至今已有两千多年的历史了。根据后汉刘熙《释名》筝条所说:“施弦高急,筝筝然也”。可见筝是以音响效果而命名的。筝用梧桐木刳凿而成长方形音箱,面板呈弧形。音箱底部平,设音孔二,称“越”。筝面置弦,弦距均等,弦下设撑弦柱(称“雁柱”)每弦一柱,可以左右移动以调动音高。汉晋以前十二弦,唐、宋以后增为十三弦,明,清以来逐渐增至十五或十六弦。近代改制成二十一弦或二十五弦,并设有机械变音装置,能转十二调。按五声音阶(sol la do fe mi)定弦;二变(ra si)由左手按柱的左侧弦段取得。传统的演奏技法用右手大、食、中三指或大、食两指或大、中两指弹弦,有肉甲拨弦和义甲弹弦之分;用左手食指、中指或中指、无名指捺弦以取得“按、颤、揉、推”的变化音。近年来在这种奏法上又有了新的发展。
自秦、汉以来古筝从我国西北地区逐渐流传到全国各地,并与当地戏曲、说唱和民间音乐相融汇,形成了各种具有浓郁地方风格的流派。有河南筝、山东筝、潮州筝、客家筝、浙江筝、内蒙筝六个派系。其筝曲及演奏方法各具特色。河南筝,由秦筝传入河南和当地民间音乐“郑卫之音”融合发展成为后世有名的中州古调。在傅玄的《筝赋·序》中对河南筝曲的评价是“曲高和寡,妙技难工”以深沉内在慷慨激昂为其特色。山东筝曲多和山东琴书,民间音乐有直接联系,曲子多为宫调式,以八大板编组而成。其演奏风格纯朴古雅。潮州筝,流传于广东潮州一带。它以其右手的流畅华丽、左手按滑音的独特加花奏法,变化细腻,微妙而独具一格。主要曲调有《重六》《轻六》《活五》《反线》等。其中《重六》调乐曲比较委婉,《轻六》调乐曲清新明快,《活五》调乐曲缠绵悲切,律调很有特点。客家筝曲,是以《汉皋旧谱》(即汉调音乐)为主要依据,受当地风格及方言影响形成了文静含蓄的风格。江浙筝即武林筝,流行在杭州一带。与江南丝竹乐有着密切的联系。其乐曲以移植琵琶曲为多。内蒙筝,只有10弦,多半用来为民歌和牧歌伴奏。古筝有着悠久的历史,丰富的曲目。历代各派的许多著名演奏家对古筝的继承和发展都曾作出重大贡献。许多古筝名曲在国内外流传甚广,成为我国民族音乐宝库中的重要财富。
[attach]5347[/attach]
[attach]5346[/attach]
专辑曲目: CD1:中国音乐大全·古筝卷·卷一
编号:CCD-2792 项斯华独奏
01. 渔舟唱晚 The Fishing-Boat Man Singing at Dusk [0:03:08.25]
02. 高山流水 The Lofty Mountains and Running River [0:05:27.70]
03. 广陵散 A Song of Guangling [0:03:09.50]
04. 海青拿鹤 The Vulture Snatched a Crane [0:03:28.37]
05. 月儿高 The Moon Is High in the Sky [0:07:38.05]
06. 寒鸦戏水 The Jackdaw Playing with Water [0:05:27.35]
07. 秋思曲 Meditation in Autumn [0:02:47.18]
08. 出水莲 The Lotus is in Blossom above the Water [0:04:17.12]
09. 西厢词 A Love Song of West Wing-House [0:01:28.15]
10. 将军令 An Army Order lssued from the General [0:03:40.13]
11. 思想起 Meditation [0:05:41.20]
CD2:中国音乐大全·古筝卷·卷二
编号:CCD-2793 范上娥 / 王昌元独奏
01. 闺怨 The Grievance of a Lady on Her Husband’s Long Absence [0:05:17.12]
02. 黄鹂词 A Song of Golden Oriole [0:04:55.13]
03. 秋思 Meditation in Autume [0:04:47.52]
04. 一点红 A dot of Red [0:02:53.10]
05. 蝶恋花 Butterflies Are Reluctant to Part with Flowers [0:05:02.63]
06. 海青拿鹤 The Vulture Snatched a Crane [0:03:22.25]
07. 高山流水 The Lofty Mountains and Running River [0:05:18.60]
08. 广陵散 A Song of Guangling [0:04:59.52]
09. 渔舟唱晚 The Fishing-Boat Man Singing at Dusk [0:03:47.30]
10. 战台风 To Struggle with Typhoon [0:04:51.68]
CD3:中国音乐大全·古筝卷·卷三
编号:CCD-2794 曹永安 / 李汴独奏
01. 打雁 The Wild Goose Hunting [0:03:01.00]
02. 苏武思乡 The Nostalgia of Su Wu [0:03:52.70]
03. 陈杏元落院 Chen Xingyuan Happened to Fall in a Garden [0:03:28.40]
04. 寒鹊争梅 Magpies Playing at a Plum Tree [0:02:39.60]
05. 慢吟 A Slow Recital [0:02:20.30]
06. 闺中怨 The Grievance of a Lady on Her Husband's Long Absence [0:03:44.35]
07. 唧唧咕 Jijigu [0:01:20.27]
08. 葡萄架 The Grape Vine Trellis [0:02:38.38]
09. 高山流水 The Lofty Mountains and Running River [0:02:58.42]
10. 陈杏元和番 Chen Xingyuan is Married to a King of Tujue [0:04:49.00]
11. 上楼 Walk Up the Stairs [0:01:56.63]
12. 下楼 Come Down the Stairs [0:02:23.07]
13. 叹颜回 A Dirge for Yan Hui [0:02:58.33]
14. 小飞舞 Flying a Little While [0:03:18.42]
15. 闹元宵 Celebrating the Lantern Festival [0:04:43.38]
CD4:中国音乐大全·古筝卷·卷四
编号:CCD-2795 苏巧筝独奏
01. 寒鸦戏水 The Jackdaw Playing with Water [0:05:54.02]
02. 粉蝶采花 The Pinky Butterflies Collected Honey on the Flowers [0:03:44.00]
03. 月儿高 The Moon is High in the Sky [0:05:24.48]
04. 平沙落雁 The Wild Geese Descending on the Sandy Beach [0:05:51.17]
05. 小梁州 Small Liangzhou [0:04:11.08]
06. 出水莲 The Lotus is in Blossom above the Water [0:05:02.00]
07. 西江月 The Moon Shining over the West River [0:03:26.07]
08. 柳青娘 The Maid Liu Qingniang [0:03:27.23]
09. 思凡 The Nun Has a Longing for Love [0:05:48.45]
10. 柳摇金 A Willow Tree Swings Its Golden Twigs [0:04:40.25]
11. 登楼 Walk Up the Stairs [0:02:33.12]
01. 昭君怨 The Grievance of Zhaojun [0:03:24.00]
02. 迎宾客 A Song of Receiving Guests [0:03:14.57]
03. 西厢词 A Love Song of Wing-West House [0:03:02.43]
04. 平湖 A Calm Lake [0:04:09.25]
05. 杜宇魂 The Soul of a Cuckoo [0:03:01.00]
06. 玉连环 Linked Up the Jade Rings [0:05:06.25]
07. 单点头·乱插花 One Nod Only, To Insert Flowers Carelessly [0:04:57.12]
08. 出水莲 The Lotus is in Blossom above the Water [0:06:18.48]
09. 百家春 The Myriad Families in Spring [0:03:30.15]
10. 翡翠登潭 A Halcyon Skimmed over the Deep Pool [0:03:22.25]
11. 崖山哀 A Lamentation on the Cliffy Mountain [0:04:17.17]
12. 一点金 A Dot of Gold [0:02:04.08]
13. 北进宫 North Style of Entering the Palace [0:03:09.55]
14. 南进宫 South Style of Entering the Palace [0:03:12.70]
CD6:中国音乐大全·古筝卷·卷六
编号:CCD-2797 赵玉斋 / 曹正独奏
01. 庆丰年 A Celebration of Bumper Year [0:04:37.37]
02. 四段锦 Four Bolts of Brocade [0:03:50.50]
03. 梅花落 The Plum Flowers Are Falling [0:03:27.43]
04. 四平调 Siping Tune [0:03:30.20]
05. 莺啭黄鹂 The Golden Oriole is Singing [0:02:09.32]
06. 昭君怨 The Grievance of Zhaojun [0:05:39.53]
07. 高山流水 The Lofty Mountains and Running River [0:03:39.05]
08. 渔舟唱晚 The Fishing-Boat Man Singing at Dusk [0:03:18.05]
09. 凤翔歌 A Song of Hovering Phoenix [0:02:42.30]
10. 夜静銮铃 The Horse-Bells are Ringing in the Quiet Night [0:02:39.25]
11. 鸿雁捎书 To Mail a Letter by The Wild Goose [0:02:02.65]
12. 汉宫秋月 An Autumn Moon Shedding Light on the Palace of Han Dynasty [0:03:11.00]
13. 四段曲 A Song in Four Sections [0:05:32.25]
CD7:中国音乐大全·古筝卷·卷七
编号:CCD-2798
范上娥、项斯华、熊岳演奏
01. 汩罗江幻想曲 Fantasy of Miluo River [0:18:28.00]
02. 南海渔歌 A Fisherman’s Song on South Sea [0:06:13.17]
03. 幸福渠 The Luck Canal [0:05:10.68]
04. 采莲曲 A Song of Gathering Lotus Seeds [0:07:22.15]
01. 汉宫秋月(古曲) An Autumn Moon Shedding Light on the Palace of Han Dynasty [0:03:35.57]
02. 寒鸦戏水(老版) The Jackdaw Playing with Water [0:06:18.03]
03. 贺新春(老版) Celebrating the Begining of a New Spring [0:06:55.40]
04. 陈杏元和番(五十年代录音) Chen Xingyuan Is Married to a King of Tujue [0:02:36.30]
05. 闹元宵(五十年代录音) Celebrating the Lantern Festival [0:06:12.20]
06. 崖山哀(老版) A Lamentation on the Cliffy Mountain [0:03:38.45]
07. 翡翠登潭(老版) A Halcyon Skimmed Over the Deep Pool [0:03:40.40]
08. 新开板(五十年代录音) New Prelude [0:03:10.40]
09. 蕉窗夜雨(五十年代录音) Night Rains Struck the Banana Leaves Outside Window [0:04:21.25]