捌零无损音乐论坛

搜索
查看: 2595|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[无损专辑] [WAV]《归来的马》贺西格 2005/WAV整轨+CUE/BD+CT

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2020-8-19 22:40:19 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
专辑名称:归来的马
表演者: 贺西格
音乐类型: 民乐
版本: 马头琴
地区: 大陆
发行时间: 2005年
制作发行:北京普罗之声文化传播有限公司
出版公司:中国唱片总公司
ISRC编码:CN-A01-04-558-00/A.J6
编号:POLO HMS-10119-2
资源格式:WAV整轨+CUE

专辑介绍:
蒙语称为“莫林胡尔”或“绰尔”,公元13世纪已开始在蒙古族中广泛使用。据记载,意大利旅行家马可波罗在元初至元上都,返回欧洲时将该乐器带回。而三百年后,小提琴才在欧洲诞生。马头琴,细腻如小提琴,醇厚如中提琴,深情如大提琴。这仅有两根弦素的乐器,竟然有如此丰富的表现力。据传,最早的马头琴,琴乾由马骨制成,琴箱蒙以马皮,弦与弓则取自马尾,内弦120根,外弦180根;也许是浸染了马的灵性,其音色空灵中有奇绝之境,感人肺腑。马头琴,尤可模仿马的嘶鸣,萧萧然,几可乱真。妈语中常有悲声,而马头琴也如马语,深情悲悯之情,令倾诉者翻卷衷肠。贺西格,蒙语中大富大贵的意思。1976年1月17日生于内蒙古昭乌达盟-阿旗-巴音温都尔苏木-达尔汗嘎查,属阿鲁科尔沁草原。科尔沁草原有着完全不同于呼伦贝尔和锡林郭勒的地貌,它没有后者的辽阔和一望无际,而是横亘着许许多多的山脉。贺西格家乡的草原置身于纳莫勒奇和达尔汗两座高山之间,并有清澈的哈黑林河缓缓流过。葱郁茂盛,绵延狭长的草原给了贺西格内敛的气质和细腻的情感。
这张专辑里有多首曲目改编自蒙古族民歌,马头琴富于歌唱性的特点在这些作品中得到极好的表现和发挥。但当你了解了这些作品背后的故事,你可能更会被马头琴的演奏所打动。那暗含感伤又心潮跌宕的旋律,即使在一些欢快的节奏下,也仍然能让我们听出草原民族的内心情愁。



专辑曲目:
01.黑小伙 A Black Guy (蒙古族民歌)
02.摇篮曲 Lullaby (蒙古族民歌)
03.万丽姑娘 A Girl Named Wanli (哲里木盟民歌)
04.我该怎么办 What shall I do (布里亚特民歌)
05.归来的马 The Horses Returmed
06.小骝马 Little Red Pony (察哈尔民歌)
07.岩山 Rocky Mountain (昭乌达盟民歌)
08.我从草原来 I Come fromGrassland
90.美丽的草原我的家 Beautiful Grassland—My Home
10.走进西藏 Walk intoTibet
11.母亲 Mother (蒙古族民歌)
12.天边 Horizon

解压密码:www.80wusun.com
下载地址:
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

沙发
发表于 2022-1-22 14:42:22 | 只看该作者
很动听的马头琴,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|捌零无损音乐论坛

GMT+8, 2024-11-26 06:19 , Processed in 0.197055 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by 80wusun.com

© 2019-2024 80wusun.com

快速回复 返回顶部 返回列表